Curso de traducción y localización en detalle
-
Idiomas
EN>ES
-
Titulación
Certificado acreditativo de aprovechamiento del curso
-
Disciplina
Traducción
Páginas web
Videojuegos
Aplicaciones móviles -
Modalidad
Clases virtuales
Requisitos
- Alto conocimiento de ambos idiomas (se hará prueba)
- Conocimiento de ofimática nivel usuario
- Experiencia previa en traducción
Salidas profesionales
¿Dónde podré trabajar?Traductor autónomo
Traductor en plantilla en organismos públicos y empresas privadas
Asesor lingüístico para la creación de artículos y contenido para páginas web (copywriting)
Terminólogo para software lingüístico
Gestor de proyectos de traducción y localización
Localizador de todo tipo de páginas web
Localizador de aplicaciones móviles y videojuegos
Adjunto de marketing digital y contenido
Docente o investigador en software lingüístico y traducción
Contenido del curso
¿Qué aprenderé?- Fundamentos básicos de la localización
- Tipos de localización, clientes y proveedores
- Gestión de proyectos de localización en empresas
- Fases de un proyecto de localización
- Herramientas de localización disponibles en el mercado
- Dificultades básicas y mejores prácticas en la localización
- La calidad en la localización
- Localización de software, páginas web y videojuegos
- Salidas y perfiles profesionales
Testimonios
- El curso es bastante práctico y ofrece las herramientas necesarias para trabajar. Patrícia M. Curso 2019 - 2020
- He quedado muy satisfecha con el desarrollo del curso. Destacaría el descubrimiento de herramientas de traducción específicas para cada uno de los medios (aplicaciones, web). Inés P. Curso 2019 - 2020